ПРИЕЗЖАЙТЕ:

Наши Адреса:

г. Киев, улица Анны Ахматовой, 35

г. Киев, улица Александра Кошица, 7А

г. Киев, улица Героев Днепра, 35

г. Киев, улица Саксаганского, 76

График работы:
Понедельник — Воскресенье с 09:00 до 19:00

ПОЛУЧИТЕ СТОИМОСТЬ ЗА 7 МИНУТ:

Я соглашаюсь на обработку персональных данных

Перевод веб сайтов

За последние годы число интернет порталов было увеличено в несколько раз. Общее количество сайтов различной тематики и направленности превышает 612 миллионов. Согласно оценке ИнАУ по состоянию на 2018 год только в Украине насчитывалось около 21,35 млн регулярных пользователей интернета. Все это говорит о том, что сегодня онлайн рынок один из самых прогрессивных, популярных и прибыльных ниш, поэтому практический каждый владелец собственного бизнеса офлайн также имеет свой сайт. Однако, чтобы привлекать новых покупателей и потребителей, расширять дело и увеличивать доход, необходимо активно заниматься продвижением ресурса и охватывать новые сегменты. В частности, может потребоваться перевод веб сайтов на английский. 70 % всей информации в интернете представлено на английском, поэтому 70 % трафика также припадает на этот язык.

Для чего нужен перевод сайта?

Перевод веб сайта оправдывает себя во многих случаях. Ситуаций, при которых такой подход будет рациональным – довольно много. В Украине наиболее часто требуется перевести сайт с русского на украинский и с украинского на русский. В первую очередь, это обусловлено тем, что в стране граждане используют два языка и, чтобы потенциальным покупателям было комфортнее пользоваться ресурсом, создается две версии сайта. Кроме того, перевод может потребоваться в таких случаях:

  • компаниям, которые предоставляют свои услуги во всем мире. Они могут быть привлекательным партнером для других организаций данной сферы, находящихся в других странах;
  • с целью привлечения целевой аудитории из другой страны. Переведенный сайт позволит потребителю ознакомиться с информацией на портале, воспользоваться услугами или продукцией. Как правило, перевод выполняется на язык страны, в которой вы бы хотели найти клиентов. Но если вы планируете работать по всему миру, оптимально будет сделать перевод на английский язык, так как именно он считается мировым и на базовом уровне пользователи смогут понять суть вашего сайта;
  • если ваш поставщик из США или Европы. Если вы работаете с иностранным поставщиком и хотите создать сайт с продукцией, вовсе не обязательно делать его с нуля. Можно перевести изначальный портал поставщика и получить полноценный, работающий сайт.

Где заказать перевод веб сайта?

Свои услуги переводу веб сайтов в Украине предлагает компания «УКРПЕРЕВОД». Мы осуществляем перевод на 52 мировых языка, а также привлекаем к работе не только дипломированных переводчиков, но и специалистов из тематики интернет ресурса. Благодаря этому, а также богатому опыту работы и широкому штату сотрудников, вы гарантированно получаете точный и грамотный перевод в минимальные сроки.

Киев

Ежедневная курьерская доставка по Киеву с 09:00 до 19:00. Стоимость — 50 грн. Скорость доставки зависит от загруженности курьеров. Детали уточняйте в менеджеров

Украина

Отправляем документы транспортными службами (Новая Почта, УкрПочта). Стоимость по тарифу перевозчика

За границу

Отправляем документы через компанию DHL. Стоимость по тарифу перевозчика

Мы работаем только по 100% предоплате!

Способы оплаты:

  • Банковская карта (ПриватБанк, МоноБанк)
  • Наличными в офисе
  • Расчетный счет
  • Через платежную систему (QIWI, Яндекс Деньги, Банковские карты и т.д.)

Я соглашаюсь на обработку персональных данных

Менеджер Юлия
Ежедневно с 09:00 до 19:00
Менеджер Дмитрий
Ежедневно с 09:00 до 19:00
Менеджер Ольга
Ежедневно с 09:00 до 19:00
САМАЯ ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ:

Перевод документов

30 минут

Апостиль документов

2 часа

Нотариальное заверение

1 день

Справка о несудимости

1 день

Лет на рынке

Штатных переводчиков

Переводим языков

Переводов ежедневно

С НАМИ УЖЕ РАБОТАЮТ: