Übersetzung ins Albanische

Albanien ist ein Land mit unglaublich schöner Natur, interessanter Geschichte und Bräuchen. Der im westlichen Teil der Balkanhalbinsel an der Küste zweier Meere gelegene Staat zeichnet sich durch zahlreiche Urlaubsorte mit hervorragendem Service und hervorragenden Bedingungen aus. Aus diesem Grund reisen viele Ukrainer bevorzugt mit der Familie oder beruflich in dieses Land, um dort Urlaub zu machen.

Die Amtssprache des Staates ist Albanisch. Es ist die Muttersprache von etwa 3,3 Millionen Menschen im Land. Darüber hinaus wird diese Sprache von über 4 Millionen Bürgern außerhalb Albaniens gesprochen. Und genau die Übersetzung von Dokumenten in diese Sprache ist für Einwohner der Ukraine erforderlich, die das Land aus dem einen oder anderen Grund besuchen möchten. Heutzutage kann das Übersetzen ins Albanische äußerst problematisch sein. Dies liegt an den sprachlichen Besonderheiten, ihren Feinheiten und Komplexitäten. Zertifizierte Mitarbeiter der Agentur UKRPEREVOD, die über umfassende Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen, helfen Ihnen bei der Anfertigung einer qualitativ hochwertigen Übersetzung.

Besonderheiten und Schwierigkeiten der albanischen Sprache

Diese Sprache hat zwei Dialekte – Toske und Gege. Der erste ist ein einheimischer Dialekt im südlichen Teil Albaniens, er ist auch auf dem Gebiet Siziliens und Griechenlands weit verbreitet und wird Arvantika genannt, und in Italien wird er etwas anders genannt – Arbёrish. Gege wird im nördlichen Teil des Landes – dem ehemaligen Jugoslawien – verwendet. Viele Wortformen dieser Sprache sind aus dem Rumänischen und Lateinischen entlehnt. Das Alphabet besteht aus 36 lateinischen Buchstaben. Die ersten Dokumente in albanischer Sprache erschienen im 15. Jahrhundert n. Chr. und das erste Buch wurde 1555 veröffentlicht.

Zu den Merkmalen und Komplexitäten der Sprache gehören:

  • komplexe Morphologie;
  • 6 Fälle;
  • 8 mal;
  • Adjektive stehen in einem Satz fast immer an letzter Stelle, während das Subjekt an erster Stelle steht.

Deshalb ist es selbst für erfahrene Sprachexperten oft schwierig, korrekt und allen Regeln der Kunst entsprechend ins Albanische zu übersetzen. Aus diesem Grund wird eine solche Aufgabe in unserem Büro nicht von einem einzigen Spezialisten, sondern von mehreren vereidigten Übersetzern und Spezialisten auf dem jeweiligen Fachgebiet des Dokuments ausgeführt.

Professionelle Übersetzung in Kiew

Sie können die Übersetzung von Dokumenten ins Albanische in Kiew bestellen, indem Sie unser Büro persönlich besuchen. Darüber hinaus können Sie unabhängig von Ihrem Standort die Leistungen unserer Kanzlei auch ohne Ihre direkte Anwesenheit nutzen. Senden Sie hierzu einfach Kopien der Unterlagen per E-Mail oder bei Bedarf die Originale über Nova Poshta. Wir nehmen Dokumente rund um die Uhr entgegen, Sie können also jederzeit mit dem Papierkram beginnen. Wenn Sie sich an uns wenden, können Sie mit einer prompten Auftragsabwicklung und -ausführung, Fehlerfreiheit, Einhaltung sämtlicher Übersetzungsstandards und -anforderungen sowie angemessenen Preisen für alle Arten von Dienstleistungen rechnen.

Wie hilfreich war dieser Beitrag?

Klicke auf die Sterne um zu bewerten!

Durchschnittliche Bewertung 0 / 5. Anzahl Bewertungen: 0

Bisher keine Bewertungen! Sei der Erste, der diesen Beitrag bewertet.

Nach oben scrollen