Legalisierung des Zertifikats
Bei der Planung einer Auslandsreise ist es wichtig, sich über die Anforderungen des jeweiligen Landes bezüglich der Dokumente ukrainischer Gäste zu informieren.
Daher verlangen zahlreiche Länder, die nicht dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, für die rechtliche Verwendung von Dokumenten auf ihrem Territorium die konsularische Legalisierung. Andernfalls ist jedes ukrainische Dokument, einschließlich der vom Standesamt ausgestellten Urkunden, gegenüber ausländischen Behörden und Institutionen wirkungslos.
Es ist ziemlich schwierig, auf eigene Faust eine Legalisierung zu erhalten. Dies erfordert viel Zeit und eiserne Geduld. Darüber hinaus ist es wichtig, die Besonderheiten und alle Nuancen der Durchführung formaler Prozesse zu kennen, da das Legalisierungsverfahren von Land zu Land unterschiedlich sein kann.
Besonderheiten der Dokumentenlegalisierung
Die Legalisierung einer Heiratsurkunde oder Geburtsurkunde erfordert sorgfältige und gewissenhafte Arbeit. Mängel in den Unterlagen können zur Ungültigkeit des Dokuments im Gastland führen.
Einer der wichtigsten Schritte des Verfahrens ist die Übersetzung des Dokuments. Dabei muss jedoch berücksichtigt werden, dass nicht alle Länder eine reguläre Übersetzung akzeptieren; manche Länder verlangen Übersetzungen nur von beeidigten Übersetzern. Ein solches Land ist beispielsweise Italien. In diesem Fall muss die Beglaubigung der Urkunde erfolgen.
Bevor Sie eine Geburts- oder Heiratsurkunde legalisieren können, sollten Sie das Dokument vorbereiten. Es muss bestimmte Standards erfüllen:
- keine Laminierung haben;
- vollständig sein (keine Mängel, Beschädigungen und verschwommenen, unklaren Daten);
- nach dem neuen Modell gestaltet werden.
Bei Verlust einer zu beglaubigenden Urkunde wird diese bei der ausstellenden Behörde angefordert.
„UKRPEREVOD“ – schnelle Legalisierung von Urkunden
Die Agentur UKRPEREVOD bietet an, Zeit und Nerven zu sparen. Unser Unternehmen verfügt seit vielen Jahren über ein eingespieltes Team qualifizierter Spezialisten – Juristen und Übersetzer mit umfassender Erfahrung im Bereich der Rechtswissenschaft.
Wir können eine Urkunde effizient und in kurzer Zeit übersetzen und legalisieren und sorgen für die notarielle Beglaubigung des Dokuments. Unsere Klienten müssen nicht in die Hauptstadt kommen, Schlange stehen und sich von der Arbeit freinehmen. Wir kümmern uns um den gesamten Papierkram und die bürokratischen Hürden.
Die Übermittlung der Dokumente kann per Fernzugriff oder, im Falle von Originalen, über Nova Poshta erfolgen. Bei allen Fragen stehen Ihnen unsere erfahrenen Berater per Telefon, E-Mail und Messenger zur Verfügung.
Kiew
Tägliche Kurierzustellung in Kiew von 09:00 bis 19:00 Uhr. Kosten – 100 UAH. Die Liefergeschwindigkeit hängt von der Arbeitsbelastung der Kuriere ab. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Manager
Ukraine
Wir versenden Dokumente per Transportdienst (Nova Poshta, UkrPoshta). Kosten nach Tarif des Spediteurs
Im Ausland
Wir versenden Unterlagen per DHL. Kosten nach Tarif des Spediteurs
Wir arbeiten nur mit 100% Vorauszahlung!
Zahlungsarten:
- Bankkarte (PrivatBank, MonoBank)
- Bargeld im Büro
- Girokonto
- Über ein Zahlungssystem (Bankkarten usw.)
Erhalten Sie professionelle Übersetzungen auf Sprachen aus Minuten

Zertifizierte Übersetzer werden Ihren Auftrag sofort abschließen

Bestellen Sie eine Übersetzung von überall auf der Welt

Qualifizierte Fachkräfte

Mehrstufige Qualitätskontrolle

Notarielle Beglaubigung, Apostille „schlüsselfertig“
Übersetzung von Dokumenten
30 Minuten
Apostille von Dokumenten
2 Stunden
Notarielle Beglaubigung
1 Tag
Führungszeugnis
1 Tag



