Translation of birth certificate
A birth certificate is one of the most important documents not only before receiving a passport, but also after that. In some cases, it is requested at the consulate of the country to which you plan to move for permanent residence or by employers when applying for a job abroad. However, in order for this document to be considered valid in the territory of the states participating in the Hague Convention, it must first be apostilled or legalized. Both of these procedures assume that you will need to have the birth certificate translated.
How is the translation of the certificate carried out?
A lot depends on the correctness of the translation and compliance with all the rules: whether entry into the country will be allowed, employment, visa, etc. will be formalized. That is why it is important not to make mistakes and trust the work to professionals. The basic rules of translation are as follows:
- In addition to the main text, translation of the text inside seals and stamps is performed.
- The translation of the birth certificate is done completely from both sides. If there is a seal of the Justice Department on the back side, it is also translated.
- The structure of the document must be identical to the original.
- Translation of a birth certificate for a visa or other purpose is carried out with the agreement of the full name to avoid errors.
- If necessary, the translation is notarized.
If there are even minor errors, consulates return documents, which significantly delays the process.
High-quality translation in the agency “UKRPEREVOD”
Want to be sure that the paperwork is completed correctly? No time to redo the documents? Need a translation urgently? Trust the work to the professionals of the UKRPEREVOD Translation Agency and we will take care of the correctness and efficiency of the work. With us, you can order a translation of a birth certificate into English or any other language. The certified translators of the agency will quickly translate the document, observing all the rules and regulations of execution, guaranteeing its successful acceptance by the body of the receiving country. If necessary, we will also certify the certificate with a notary and help with affixing an apostille to it. In addition, our agency has reasonable prices and other services available that will allow you to prepare all the necessary papers.
Kyiv
Daily courier delivery in Kyiv from 09:00 to 19:00. Cost – 100 UAH. Delivery speed depends on the workload of couriers. For details, contact managers
Ukraine
We send documents by transport services (Nova Poshta, UkrPoshta). Cost according to the carrier’s tariff
Abroad
We send documents via DHL. Cost according to the carrier’s tariff
We work only on 100% prepayment!
Payment methods:
- Bank card (PrivatBank, MonoBank)
- Cash at the office
- Current account
- Through a payment system (Bank cards, etc.)
Get professional translation on56languages from30minutes

Certified translators will complete your order right now

Order a translation from anywhere in the world

Qualified specialists

Multi-stage quality control

Notarization, apostille “turnkey”
Translation of documents
30 minutes
Apostille of documents
2 hours
Notarization
1 day
Certificate of good conduct
1 day



