Pilne tłumaczenie dokumentów
Życie w dzisiejszych czasach jest nieprzewidywalne. Zdarzają się też sytuacje, gdy człowiek musi nagle wyjechać za granicę. Może to mieć miejsce z różnych powodów: szkolenia, projekty biznesowe, otrzymywanie opieki medycznej, oferty podróży na ostatnią chwilę, a nawet przeprowadzka. A każda osoba planująca podróż powinna wiedzieć, że wiele ambasad często wymaga notarialnie poświadczonych tłumaczeń dokumentów. W niektórych przypadkach do odlotu pozostało bardzo niewiele czasu i wtedy warto skorzystać z bardzo popularnej usługi, jaką jest pilne tłumaczenie dokumentów. Jest to wymagane w przypadku osób, które pilnie wyjeżdżają za granicę w celach edukacyjnych lub zawodowych, a także w przypadku przedsiębiorstw, które dokonują transakcji itp. Pilne tłumaczenie notarialne dokumentów oznacza szybkie wykonanie kompetentnego tłumaczenia z zachowaniem wszelkich norm i zasad.
Jakie dokumenty mogą wymagać pilnego tłumaczenia?
Notarialne tłumaczenie dokumentów odgrywa ogromną rolę w przypadku każdej podróży zagranicznej. Najczęściej klienci proszą o pilne tłumaczenie dokumentów z poświadczeniem notarialnym następujących typów:
- paszporty;
- akty urodzenia, akty małżeństwa/rozwodu;
- dokumenty potrzebne do uzyskania wizy do ambasady;
- dokumenty przetargowe;
- dokumenty prawne: umowy, porozumienia, pełnomocnictwa itp.
Tłumaczenie dokumentacji musi zostać poświadczone notarialnie, aby miało ono moc prawną. W takich okolicznościach jak uzyskanie pozwolenia na pobyt, przyjęcie na zagraniczną uczelnię, zarejestrowanie związku małżeńskiego z obywatelem zagranicznym lub zawarcie umowy o pracę wymagane jest notarialne tłumaczenie dokumentów. Procedura ta obejmuje tłumaczenie treści dokumentu i jego poświadczenie notarialne. Następnie klienci często muszą zalegalizować dokument i uzyskać jego apostille.
Gdzie mogę otrzymać pilne tłumaczenie?
W agencji UKRPEREVOD możesz szybko, rzetelnie i w ściśle określonych terminach wykonać wysokiej jakości tłumaczenie ważnej dokumentacji do złożenia w ambasadzie, ministerstwie lub innym urzędzie, sformalizować ją zgodnie z wymaganiami, a w razie potrzeby poświadczyć ją apostille, zalegalizować i poświadczyć notarialnie.
Wszyscy specjaliści posiadają odpowiednie kwalifikacje i duże doświadczenie, co pozwala biuru realizować zlecenia o dowolnym stopniu skomplikowania.
Język | Cena w UAH za 1800 znaków (strona nominalna)* |
|---|---|
| angielski | 200 |
| azerbejdżański | 250 |
| albański | 480 |
| Arab | 350 |
| ormiański | 290 |
| Białoruski | 250 |
| bułgarski | 250 |
| węgierski | 300 |
| wietnamski | 450 |
| Holenderski | 350 |
| grecki | 250 |
| gruziński | 350 |
| duński | 500 |
| hebrajski | 350 |
| hiszpański | 250 |
| włoski | 250 |
| Kazachski | 400 |
| Kirgiski | 440 |
| chiński | 400 |
| koreański | 450 |
| łotewski | 400 |
| litewski | 250 |
| Macedoński | 500 |
| niemiecki | 250 |
| norweski | 400 |
| perski | 450 |
| Polski | 250 |
| portugalski | 250 |
| rumuński/mołdawski | 250 |
| rosyjski | 250 |
| serbski | 300 |
| słowacki | 250 |
| słoweński | 265 |
| tadżycki | 370 |
| turecki | 250 |
| turkmeński | 350 |
| uzbecki | 350 |
| Urdu | 850 |
| fiński | 400 |
| francuski | 250 |
| chorwacki | 250 |
| czeski | 250 |
| szwedzki | 400 |
| estoński | 400 |
| japoński | 500 |
Kijów
Codzienna dostawa przesyłek kurierskich w Kijowie w godzinach 09:00-19:00. Koszt – 100 UAH. Szybkość doręczenia zamówienia uzależniona jest od obciążenia pracą kurierów. Po szczegóły prosimy o kontakt z managerami
Ukraina
Dokumenty wysyłamy za pośrednictwem firm kurierskich (Nowa Poczta, UkrPoszta). Koszt według taryfy przewoźnika
Za granicą
Wysyłamy dokumenty za pośrednictwem firmy kurierskiej DHL. Koszt według taryfy przewoźnika
Pracujemy tylko na 100% przedpłacie!
Metody płatności:
- Karta bankowa (PrivatBank, MonoBank)
- Gotówka w biurze
- Rachunek bieżący
- Za pośrednictwem systemu płatności (karty bankowe itp.)
Uzyskaj profesjonalne tłumaczenie na 56 języki z 30 protokół

Tłumacze certyfikowani zrealizują Twoje zamówienie już teraz

Zamów tłumaczenie z dowolnego miejsca na świecie

Wykwalifikowani specjaliści

Wieloetapowa kontrola jakości

Notarialne poświadczenie, apostille „pod klucz”
Tłumaczenie dokumentów
30 minut
Apostille dokumentów
2 godziny
Notariusz
1 dzień
Zaświadczenie o niekaralności
1 dzień



