Oficjalne tłumaczenie dokumentów
Planując wyjazd zagraniczny w celach turystycznych, biznesowych, zarobkowych lub edukacyjnych, każdy będzie musiał zmierzyć się z szeregiem kwestii biurokratycznych związanych z przetwarzaniem i gromadzeniem dokumentów. Aby uzyskać pozwolenie na wjazd do kraju, złożyć wniosek o wizę lub podjąć pracę za granicą, konieczne będzie nie tylko zgromadzenie dokumentów, ale także ich odpowiednie przygotowanie. W zależności od kraju i wymogów prawnych, konieczna może okazać się legalizacja, apostille i poświadczenie dokumentów. Co więcej, wszystkie muszą zostać przetłumaczone na język urzędowy kraju przyjmującego. Tylko takie dokumenty będą miały moc prawną w innym państwie i mogą być akceptowane przez władze lokalne.
Oficjalne tłumaczenie dokumentów– Co to jest i do czego służy?
Profesjonalne tłumaczenia dokumentacji to jedna z najpopularniejszych usług w dziedzinie tłumaczeń. Tłumaczenie tekstów zawartych w dokumentach wymaga od specjalisty dużych umiejętności i dużej dbałości o szczegóły w zakresie transliteracji. Bardzo często obywatele zwracają się do prywatnych tłumaczy w celu przetłumaczenia dokumentów, warto jednak mieć na uwadze, że oficjalnie mogą to robić jedynie wyspecjalizowane firmy i biura.
Tłumaczenie urzędowe to dokument zawierający przetłumaczony tekst, opatrzony pieczątką firmy i podpisem tłumacza. Ponadto taki dokument powinien być poświadczony notarialnie. Tłumaczenie urzędowe będzie wymagane zarówno przy uzyskaniu wizy, jak i przy podejmowaniu wielu czynności na terenie innego państwa. Jeśli tłumaczenie nie ma charakteru oficjalnego, nie będzie miało mocy prawnej w innym kraju.
Profesjonalne usługi agencji „UKRPEREVOD”
Nasza firma „UKRPEREVOD” działa na terenie całej Ukrainy, świadcząc wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe wszelkich dokumentów. U nas zlecisz zarówno proste tłumaczenie, jak i jego poświadczenie notarialne, apostille lub legalizację. Wszystkie przetłumaczone dokumenty opatrujemy pieczęcią biura, co nadaje im status oficjalny. U nas możesz zamówić tłumaczenie urzędowe następujących dokumentów:
- pełnomocnictwa;
- dyplomy i dodatki do nich;
- dokumenty z urzędu stanu cywilnego;
- zaświadczenia lekarskie i diagnozy;
- wyciągi i zaświadczenia bankowe, zaświadczenia o niekaralności, zaświadczenia z pracy lub nauki i inne;
- dokumenty tożsamości i wiele innych.
Jednocześnie gwarantujemy szybką realizację, wysoką jakość i dokładną zgodność tłumaczenia ze źródłem. Aby złożyć zamówienie, zostaw prośbę na stronie internetowej lub zadzwoń do nas pod podany numer.
Kijów
Codzienna dostawa przesyłek kurierskich w Kijowie w godzinach 09:00-19:00. Koszt – 100 UAH. Szybkość doręczenia zamówienia uzależniona jest od obciążenia pracą kurierów. Po szczegóły prosimy o kontakt z managerami
Ukraina
Dokumenty wysyłamy za pośrednictwem firm kurierskich (Nowa Poczta, UkrPoszta). Koszt według taryfy przewoźnika
Za granicą
Wysyłamy dokumenty za pośrednictwem firmy kurierskiej DHL. Koszt według taryfy przewoźnika
Pracujemy tylko na 100% przedpłacie!
Metody płatności:
- Karta bankowa (PrivatBank, MonoBank)
- Gotówka w biurze
- Rachunek bieżący
- Za pośrednictwem systemu płatności (karty bankowe itp.)
Uzyskaj profesjonalne tłumaczenie na 56 języki z 30 protokół

Tłumacze certyfikowani zrealizują Twoje zamówienie już teraz

Zamów tłumaczenie z dowolnego miejsca na świecie

Wykwalifikowani specjaliści

Wieloetapowa kontrola jakości

Notarialne poświadczenie, apostille „pod klucz”
Tłumaczenie dokumentów
30 minut
Apostille dokumentów
2 godziny
Notariusz
1 dzień
Zaświadczenie o niekaralności
1 dzień



