Notarization of translations
If you are going to prepare documents for submission to the embassy of another country, enter into an agreement with a foreign company, or simply plan to participate in a tender or auction, you will definitely need a translation with notarization.
What documents need to be certified?
First of all, it is worth noting that notarization of translated documents is simply necessary. This is done to confirm the correctness of the translation, which should only be done by a professional translator who knows all the subtleties and features of a foreign dialect.
The following documents are most often subject to notarization:
- agreements and contracts;
- power of attorney;
- various forms of applications;
- constituent documents;
- diplomas;
- translation of passport data;
- personal documents;
- accounting documents;
- contracts for government supplies;
- certificates.
Ukrainian legislation stipulates that only an experienced translator with the appropriate education and permission is allowed to translate documentation.
How does the notarization process work?
To arrange a translation of documents, you will need to provide the translator with the original document or its notarized copy. After that, a translator with the appropriate linguistic education translates it and signs each copy of the translation upon completion. The translator’s signature is a guarantee of the authenticity of the translation and your peace of mind. A notary has the right to certify only those translations that are correctly executed, translated by a specialist, contain an apostille (if the document was issued in another country).
Sometimes, in some situations, notarization becomes impossible. This is exactly why a translation agency with notarization exists.
Services of the agency “UKRPEREVOD”
Our agency provides a wide range of services, including translation of documents with notarization. This service involves the translation of a document by our specialists who have the appropriate education and extensive experience in linguistics, as well as subsequent certification of documents by a notary.
This solution will allow you to save time and quickly receive a fully completed document. This service is especially popular among customers who are in another city or simply do not have time for registration. Our experienced specialists provide the opportunity to translate various documents, including the translation of a passport with notarization.
Trust the translation of your documents and their certification only to experienced specialists with many years of experience!
| Service | Price, UAH | Term, working days | |
|---|---|---|---|
| Notarization | 200 | 1 working day | |
| 250 | day by day | ||
Kyiv
Daily courier delivery in Kyiv from 09:00 to 19:00. Cost – 100 UAH. Delivery speed depends on the workload of couriers. For details, contact managers
Ukraine
We send documents by transport services (Nova Poshta, UkrPoshta). Cost according to the carrier’s tariff
Abroad
We send documents via DHL. Cost according to the carrier’s tariff
We work only on 100% prepayment!
Payment methods:
- Bank card (PrivatBank, MonoBank)
- Cash at the office
- Current account
- Through a payment system (Bank cards, etc.)
Any questions? We’ll call you back in 2 minutes
Get professional translation on56languages from30minutes

Certified translators will complete your order right now

Order a translation from anywhere in the world

Qualified specialists

Multi-stage quality control

Notarization, apostille “turnkey”
Translation of documents
30 minutes
Apostille of documents
2 hours
Notarization
1 day
Certificate of good conduct
1 day



