Tłumaczenie dokumentów ustawowych
Głównym obszarem działalności biura tłumaczeń jest tłumaczenie dokumentów statutowych, do których zaliczają się umowy przedsiębiorstw i licencje. Dokumentacja ta określa zasady, reguły, postanowienia, podstawy, rodzaje poszczególnych działań, a także zasady zatrudnienia i obowiązki pracowników. Mianowicie, wszelkie najważniejsze informacje o każdym przedsiębiorstwie i rodzaju jego działalności zawarte są w dokumentach statutowych. Niniejsza dokumentacja może się nieznacznie różnić pod względem stylu, objętości i treści, w zależności od kraju, w którym zarejestrowana jest firma.
Dokumenty ustawowe odgrywają ważną rolę w porządkowaniu zasad interakcji pomiędzy grupą podmiotów prawnych. Dlatego też tłumaczeniem tego typu dokumentów powinni zająć się specjaliści, którzy mają doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów ustawowych, doskonale znają język obcy i biegle posługują się terminologią prawniczą. Wysoki poziom wiedzy specjalistów biura gwarantuje rzetelność tłumaczenia licencji, które uprawniają do świadczenia określonego rodzaju usług. Tłumaczenie dokumentu ustawowego musi być poświadczone notarialnie, często opatrzone pieczęcią apostille. W przypadku usługi tłumaczenia dokumentów statutowych cena będzie inna, ponieważ mówimy o biznesie, o dokumentach, które można uznać za podstawę przedsiębiorstwa, a drobny błąd może prowadzić do poważnych problemów. Nie oszczędzaj na tłumaczeniach, ryzykując swoim wizerunkiem i karierą.
Co możesz robić w agencji tłumaczeń?
Głównym celem agencji UKRPEREVOD jest spełnienie wszystkich oczekiwań klientów. Dzięki takiemu podejściu możemy uniknąć negatywnych sytuacji oraz strat materialnych i moralnych dla naszych klientów. Nasze biuro świadczy następujące usługi:
- tłumaczenia i uwierzytelnianie dokumentów;
- apostille;
- legalizacja.
Wszyscy tłumacze zatrudnieni w firmie posiadają wysokie kwalifikacje i duże doświadczenie zawodowe, co pozwala im pracować z dokumentami w dowolnym formacie. Szeroki wachlarz usług oraz dostępność specjalistów o zróżnicowanych profilach pozwala naszym klientom rozwiązać szereg problemów, uniknąć kolejek i straty czasu.
Poufność, odpowiedzialność, jakość to zasady, na których opieramy naszą pracę. Zwracając się do biura tłumaczeń „UKRPEREVOD” otrzymają Państwo kompetentne i poprawne prawnie tłumaczenie w najkrótszym możliwym czasie.
Kijów
Codzienna dostawa przesyłek kurierskich w Kijowie w godzinach 09:00-19:00. Koszt – 100 UAH. Szybkość doręczenia zamówienia uzależniona jest od obciążenia pracą kurierów. Po szczegóły prosimy o kontakt z managerami
Ukraina
Dokumenty wysyłamy za pośrednictwem firm kurierskich (Nowa Poczta, UkrPoszta). Koszt według taryfy przewoźnika
Za granicą
Wysyłamy dokumenty za pośrednictwem firmy kurierskiej DHL. Koszt według taryfy przewoźnika
Pracujemy tylko na 100% przedpłacie!
Metody płatności:
- Karta bankowa (PrivatBank, MonoBank)
- Gotówka w biurze
- Rachunek bieżący
- Za pośrednictwem systemu płatności (karty bankowe itp.)
Uzyskaj profesjonalne tłumaczenie na 56 języki z 30 protokół

Tłumacze certyfikowani zrealizują Twoje zamówienie już teraz

Zamów tłumaczenie z dowolnego miejsca na świecie

Wykwalifikowani specjaliści

Wieloetapowa kontrola jakości

Notarialne poświadczenie, apostille „pod klucz”
Tłumaczenie dokumentów
30 minut
Apostille dokumentów
2 godziny
Notariusz
1 dzień
Zaświadczenie o niekaralności
1 dzień



