Legal translation of documentation
To prepare all the conditions and ensure unimpeded information exchange in the sphere of legal and legal activity between interacting entities speaking different languages, translation of legal documentation is necessary.
The complexity of this task lies in the fact that it requires an accurate and reliable transfer of the content of the documents. It is also worth considering the political, social and cultural characteristics of the countries for which they are translated.
What are the features of legal translation?
First of all, the features of this type of translation are the correct presentation of terminology and the ability to translate and correctly apply cliches and phrases that most often appear in legal documentation. It is also worth referring to the features such moments as:
- it is necessary to be able to preserve the features of the style in which the document is written;
- competently exclude ambiguous words and phrases and replace them with more understandable ones;
- comply with the rules for preparing legal documentation.
Legal documents should be handled by competent specialists who have experience in this area and possess the language skills necessary for proper translation and execution.
“UKRPEREVOD” – your personal translator
Specialists with many years of experience working in our legal translation bureau are ready to offer you their services in such areas as:
- translation of charters. Performed in full compliance with the original document;
- Translations of minutes. We help you translate the minutes that are the results of your meetings and negotiations into any language, taking into account all the specifics;
- translation of a contract, agreement, etc. We perform competent and legally correct translation of your documentation in a short time;
- We will translate the power of attorney. We will help you or your customer understand all the points of the power of attorney through a competently composed translation;
- Translation of certificates. A very important industry that helps entrepreneurs earn the trust of partners from abroad, as well as ensure the possibility of unhindered export of goods abroad.
Our team of professional translators, who are well-versed in economic, financial and legal spheres, guarantee competent and high-quality translation, taking into account all stylistic, grammatical and punctuation norms and strict adherence to deadlines.
Legal translation of documentation is a very responsible task. Trust the translation of your documents to professionals!
Kyiv
Daily courier delivery in Kyiv from 09:00 to 19:00. Cost – 100 UAH. Delivery speed depends on the workload of couriers. For details, contact managers
Ukraine
We send documents by transport services (Nova Poshta, UkrPoshta). Cost according to the carrier’s tariff
Abroad
We send documents via DHL. Cost according to the carrier’s tariff
We work only on 100% prepayment!
Payment methods:
- Bank card (PrivatBank, MonoBank)
- Cash at the office
- Current account
- Through a payment system (Bank cards, etc.)
Get professional translation on56languages from30minutes

Certified translators will complete your order right now

Order a translation from anywhere in the world

Qualified specialists

Multi-stage quality control

Notarization, apostille “turnkey”
Translation of documents
30 minutes
Apostille of documents
2 hours
Notarization
1 day
Certificate of good conduct
1 day



