Нужен ли апостиль для Литвы?
Таким вопросом задаются многие клиенты нашего Бюро переводов «UkrPerevod». Мы постараемся дать наиболее развернутый ответ на этот вопрос.
Наша ведущая организация давно занимается переводами, в том числе и срочными на 52 мировых языка, а также предоставляет квалифицированные услуги по легализации документов, оформленных в Литовской Республике.
Такая процедура называется апостилирование. Выполняется она нашими профессиональными сотрудниками со стопроцентной гарантией качества.
Документы, оформленные в литовском государстве, прошедшие процесс апостилирования и обладающие нотариально заверенным переводом, приобретают правовое влияние, считаются легализованными в нашей стране.
Нужен ли апостиль для Литвы?
Литва входит в состав государств-участниц «Гаагской Конвенции», подписанной в 1961 году. По этому соглашению зарубежные страны могут предоставлять в официальные структуры иных государств документы, прошедшие облегченный процесс легализации – оформляется «апостиль». Эта страна стала участником «Гаагского соглашения» в 1996 году, а спустя год конвенция стала действовать.
В Литве уполномоченной инстанцией, заверяющей официальные бумаги с помощью apostille, выступает МИД.
Штамп «апостиль» может ставится лишь на бумаги, которые были выданы государственными (официальными) структурами Литвы и переведенными на их язык.
Как осуществляется процесс легализации документов Литвы?
Чтобы бумаги стали легальными и принимались в нашей стране, они должны пройти соответствующий спецпроцесс – легализацию. В ходе таких действий, документы проверяются, выполняется удостоверение, что они подлинные, а печати/подписи, поставлены уполномоченными лицами, то есть тоже оригинальные.
Только после подобных проверочных мероприятий на документ ставится штемпель apostille с обратной стороны бумаги или на отдельном листке, который подшивается к подаваемому на легализацию документу.
Важно! Документы, оформленные до определенного периода (11.03.1990 года), где есть элементы ЛитССР, не апостилируются и легализируются (их необходимо поменять на новые).
«Апостиль» – это специализированный штамп (не меньше 9х9 см). Обязательно оформляется на двух языках (английский, литовский). Содержание штампа установлено «Гаагской Конвенцией» (сверху заглавие «Apostille» и соответствующая ссылка на соглашение «Convention de La Haye du 5 octobre 1961»).
На какие документы ставится «апостиль»?
Апостилированию подлежат:
• ксерокопии официальных бумаг, заверенных нотариально;
• удостоверения, которые подписывались частными гражданами (физлицами);
• акты, оформленные нотариусами;
• выписки из литовского торгового реестра;
• различные административные;
• оформленные госучреждениями, уполномоченными (должностными) лицами (прокуроры, судебные исполнители, судьи);
• прочие (справки об отсутствии судимости, свидетельства о рождении, дипломы, аттестаты и приложения к ним).
Апостилирование может понадобиться в самых разнообразных ситуациях (оформление ВНЖ или ПМЖ, трудоустройство, для получения образования, вступление в наследство, заключение брака, прочие).
Закажите апостилирование литовских документов в «Укрперевод»!
В нашем ведущем Бюро переводов в Киеве можно оформить заявку на легализацию документов, выданных в Литовской Республике.
Плюсами сотрудничества являются:
• персонально подходим к решению поставленных задач клиентами;
• доступные для всех цены, гибкая система скидок;
• прозрачные отношения;
• для выполнения заказа нужно только загрузить документы на сайте;
• минимальные сроки оформления «апостиля»;
• команда профессиональных, грамотных сотрудников, отлично знающих процесс апостилирования и международное законодательство;
• соблюдаем конфиденциальность всей предоставленной информации;
• высокий уровень обслуживания;
• квалифицированные консультации по всем вопросам.
Мы оказываем услуги по всей Украине и за границей. Безупречно подготовленные документы оперативно отправляются заказчикам.
Помимо этого, мы предлагаем заказать у нас по низкой стоимости истребование, нострификацию документов, консульскую легализацию документов, нотариальное заверение переводов и документов, оформление справок о несудимости.
К нам могут обратиться все, кому необходима грамотная и быстрая помощь в переводах, апостилировании и прочих квалифицированных услугах. Не важно, где вы проживаете, мы работаем online, но качество при этом остается на самом высоком уровне исполнения.
Вы всегда можете обратиться к нашим компетентным консультантам, которые подробно ответят на все вопросы относительно легализации литовских документов.